沖縄版そだねー

sponsord link
エンタメ
この記事は約3分で読めます。

平昌オリンピックはメダルラッシュですごい盛り上がりをみせて終わりましたが、オリンピック後もまだまだ熱の残っているあるワードがあります。

それはおやつジャパンことカーリング女子代表の選手たちが試合中によく使っていた「そだねー」という言葉ですね(*^-^*)

北海道の方言と言いますか訛りみたいなんですが、なんだか良い意味で気の抜けた言葉でおやつも含め選手たちがリラックスして協議に打ち込み勝ってメダルを取ることはもちろん、純粋に楽しんで競技を行っているように感じられて早くも今年の流行語には「そだねー」が入るんじゃないかと噂されています。

そんなそだねーですが、実は沖縄の方言にも似たような言葉があるんですね~。

沖縄版そだねー。

その言葉とはずばり!

sponsord link



「だからよー」です(*´ω`*)

沖縄の人は「〇〇さー」って語尾に「さー」って取りあえずつけてるような印象を持たれる方も多いと思いますが、いう程はさーってあんまりつけないと思います。

ただ語尾が「〇〇ー」と伸びがちです(*^^)v

そんな沖縄で使われがちなのが「だからよー」で、「そだねー」とほとんど同じ使い方で「そうだね」というような同意に使ったり「わかる」「うんうん」と相槌として使うなどして結構な頻度で使います。

ちなみに、「だからよー」も人によって場合によっては「だからさー」と言うこともあります(笑)

「だからよー」はより身近で仲の良い人に使い、「だからさー」はそこそこ仲の良い人など例えば先輩だけど仲の良い人とか同い年だけど少しまだ慣れていない友達とかに使ったりします。

この辺のさじ加減は人によって様々ではありますが、どちらも共通して主に仲の良い人と話しているときに使います。

「そだねー」もテレビで観てたら仲の良い人に対して同意として使ったり相槌で使ったりするとのことだったので、沖縄版「そだねー」は「だからよー」なのではないかと思います。

沖縄にもあるので多分各地方にも「そだねー」のような方言はあると思います。

みなさんの地域では「そだねー」をなんと言いますでしょうか?

年々方言は薄れて来ていて若い世代だと方言が全くわからない人も増えてきていると言いますが、このような形でちょっとだけでも自分の地元の方言が話せると面白いですよね(^^)

もし自分の地元ではこういう方言があるよ!と思った方がいましたらコメント欄などで教えていただければと思います(^_^)/

それではまた。

sponsord link



コメント