ついに英語も中国語も覚える必要がなくなる発明

sponsord link
エンタメ
この記事は約2分で読めます。

sponsord link



今日ネットをなんとなく見ているとものすごいニュースが飛び込んできました。

みなさんもすでにご存知かもしれませんが、グーグルからまるでドラえもんの秘密道具、翻訳こんにゃくのようなリアルタイムに翻訳してくれるイヤホンが発表されました。

その名もGoogle pixel buds。

このイヤホンをグーグルの新型スマホ「ピクセル2」につなぎ、リアルタイムで会話を翻訳し音声で伝えてくれるものとなっているようで、発表では40か国もの言語を翻訳することができるとのこと。

昔から英語はこれから必須な時代がやってくるとか、中国語を学んでいればビジネスで役に立つなどと言われてきましたが、私はアホなので昔からいずれ機会に取り変わるんじゃないのと思って全く信じていませんでした。

内心英語も中国語も少しぐらい知っていた方が良いんだろうなとは思っていたものの、やる気になれずこれまで全然学ばずどうせ将来機械でどうにでもなるからなどと逃げ言葉を使っていましたがまさか現実になるとは驚きです。

とはいえ最初は不具合や微妙に翻訳ミスがあったりするかもしれませんが、今後も恐らく発展していく技術だと思いますので将来グローバルな時代がやってきたとしてもそれぞれの母国語を用いながら外国の方とも会話ができてコミュニケーションを取りやすくなっていきますね。

私は沖縄県民なんですが、沖縄は土地柄観光客が多くていろんな国から人がやってきます。

中国や特に台湾などの観光客は多くて国際通りには英語のメニューが常備されていたり、英語を喋れるスタッフや中国語を喋れるスタッフなども活躍しています。

今だと話せる人が多ければ良いかもしれませんがそんな人材がごろごろ転がっているはずもなく、なかなか難しいところではあるのですがこれからはこういった機械があれば誰でも対応することができるのでとても便利だなと思います。

しかも値段的にもそれほど高額なわけでもなくて、アメリカで159ドルでの販売となるようなので恐らく日本でも2~3万ぐらいでは購入することができるのではないかと思います。

私は必要かと聞かれると今のところ必要ないのですが、今後こういったものがグーグルのスマホだけでなくアンドロイドやiPhoneなどでもできるようになっていくかもしれないので少し楽しみです。

それではまた。

sponsord link



コメント

タイトルとURLをコピーしました